文化例外--法國觀點的討論

版主: vav_sisim

文化例外--法國觀點的討論

文章sharon1825 » 2004-03-20, 09:39

文化例外--法國觀點的討論
劉大和2002/9/4

緣起:
台灣對於文化例外一詞也逐漸的熟悉起來,許多場合都可以聽到這個名詞的引用。但對於這項概念的內涵則少有人加以清楚解釋。本文主要在於討論法國在此議題上相關的概念。

從文化多樣性到文化例外?
文化例外(cultural exception, l'exception culturelle) [1]是歐洲集團國家有意識的要保護自身的「文化事業」所提出的一個概念。為何會有這個概念?
當代人類透過聯合國教科文組織,皆同意「文化多樣性」(diversité culturelle)是人類共同的價值。所謂的文化多樣性就是保護與維持地球上各種多元的文化。
這樣的價值觀大家是接受的。問題是,表現在經濟層面呢?
由於美國好萊塢的電影深入世界各個國家。因此,法國對此深感憂心。認為需要保護自己國家的文化,他並且聯合歐洲聯盟其他的國家,希望在WTO的談判中提出「文化例外」的概念,也就是把若干的文化事業排除在WTO的自由化架構外。由此可見,文化例外是一個中介的概念。簡單的說,如下:

1.上位概念:文化多樣性(已透過聯合國的決議達成共識)
2.中介概念:文化例外(由歐盟提出,但美國不同意)
3. 操作性工具定義:若干文化事業不進一步自由化(持續談判中)

從論述的策略來看,若文化多樣性可為大家所接受,法國必須證明的是文化例外是一個達到文化多樣性的不可或缺的概念,而其操作性內容也是不可或缺的。
同理,不同意見的美國本身也可以論證,文化多樣性固然是大家所共有的價值,但是文化例外卻不一定是達到文化多樣性的必要概念。可能相反的,還有阻礙人類獲致更大福祉的疑慮。
而這就需要雙方展現其論證的能力了。

文化例外內涵:
法國在1999年文化及通訊部所提出的「文化多樣性和文化例外」 [2]一文中,把文化事業分為兩個部分,其中一個部分為可協商的另一部份則為不可協商。
1.可協商:包括戲劇、出版、新聞機構、建築。
2.不可協商:包括影像事業(電影、廣播、電視、聲音錄製、圖書館、檔案、博物館和其他文化服務 [3])。
法國和歐盟對於當代電影等影像事業(le secteur audiovisuel)最為在意,對此的討論也最多。希望透過立法、補助、聯盟等方式來「抗衡」美國電影的侵佔歐洲市場 [4]。
不過,法國也深知在WTO中,不可能讓所有的國家達成文化例外的共識。有一些國家也早已將影像事業自由化。所以,法國及歐盟的企圖並不在於取得所有世貿成員國的共識,而是「維護」自己的立場。法國對此鍥而不捨,從1994年GATT談判開始,就已提出。至今法國總統仍為此名詞表態支持 [5]。當然,美國也是從1994年開始就提出種種論述表示委婉的反對。尤其是因為文化事業多屬於服務業,在服務業的自由化方面,是各國最為敏感與利益相關的,因此,服務業的自由化並不像工業產品一樣,在自由化上具有高度的共識,以及較大的進展。
對於文化例外的具體實踐,法國主要關切的幾個重要概念為:
1. 若干最惠國待遇(Clause de la nation la plus favorisée, NPF)的免除。
2. 影片分發(distribution)和製作(production)的國家干涉(intervention d'Etat)。即影片的製作固然要保護,但影片的分發也同樣重要,否則將危及影片的製作與生產。
3. 反對國家補助(subvention)比例的設限。
4. 文化事業部分領域不放進投資談判中。

小結:
這場文化談判戰役將持續的進行。我們要注意的是這些概念的提出與運用。並觀察其他國家的態度。當然本文比較不完整的在於沒有追查從1993年到2000年這段時間,WTO關於文化例外談判的詳細內容。而這可以等待往後繼續討論。
sharon1825
 
文章: 169
註冊時間: 2004-03-16, 23:02

回到 音像藝術管理中心

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

Fatal: Not able to open ./cache/data_global.php